"This goop smells foul."「这团糊糊恶臭无比。」
–
威尔逊,检查格罗姆的黏液时
"It's goopy and weird."「又滑又腻,怪怪的。」
–
薇洛,检查格罗姆的黏液时
"Weird bug make weird poop."「古怪的虫子拉古怪的便便。」
–
沃尔夫冈,检查格罗姆的黏液时
"Fuzzball excrement."「毛毛球的排泄物。」
–
溫蒂,检查格罗姆的黏液时
"SLIME OF UNCLEAR ORIGINS"「来源不明的黏性物质」
–
WX-78,检查格罗姆的黏液时
"It appears to be quite volatile."「它好像很不稳定。」
–
薇克巴顿,检查格罗姆的黏液时
"Yep, his slime is slimy too."「没错,他的黏液也黏乎乎的。」
–
伍迪,检查格罗姆的黏液时
"Well, that's rank."「唔,好臭。」
–
麦斯威尔,检查格罗姆的黏液时
"This slöp cöuld be useful."「这团液体可能有用。」
–
薇格弗德,检查格罗姆的黏液时
"Yucky muck!"「好恶心!」
–
韦伯,检查格罗姆的黏液时
"Looks like bubblegum, tastes like floor."「样子像泡泡糖,味道像地板蜡。」
–
沃利,检查格罗姆的黏液时
"Yum! (urp)"「好吃!」
–
沃姆伍德,检查格罗姆的黏液时
"An entirely innovative source of energy!"「一种新型的能量来源。」
–
瓦格斯塔夫,检查格罗姆的黏液时
"I'll make sure it goes to good use."「我会确保好好地用它。」
–
瓦拉尼,检查格罗姆的黏液时
"Leaves a mess on me deck, but Woodlegs loves 'em."「它把俺的甲板搞得一团糟,但伍德莱格很爱它。」
–
伍德莱格,检查格罗姆的黏液时
"'TIS FOOD OF BUG"「小飞虫生产的食物」
–
薇尔芭,检查格罗姆的黏液时
"I have to find a good use for it before it stinks up the place."「我得找个好地方好好利用它,免得把这地方弄得臭烘烘的。」
–
薇勒尔,检查格罗姆的黏液时
"Doesn't look useful."「看起来没什么用。」
–
薇诺娜,检查格罗姆的黏液时
"This stuff's so funny!"「这东西真好玩!」
–
沃拓克斯,检查格罗姆的黏液时
"Bug goop."「虫子掉的黏液团。」
–
沃特,检查格罗姆的黏液时
"Don't eat it, Woby!"「不要吃它,沃比!」
–
沃尔特,检查格罗姆的黏液时
"Oh. Droppings. How lovely."「哦。留下便便了。多可爱啊。」
–
旺达,检查格罗姆的黏液时